英文網(wǎng)站與中文網(wǎng)站的區(qū)別不僅僅是使用中文與使用英文的差別。由于中文字形復(fù)雜促進進步,并且電腦上的中文字體設(shè)計相對落后,這使得設(shè)計中文網(wǎng)頁要比英文網(wǎng)頁更困難重要平臺。不顧及中文字體的特殊性,簡單的照搬英文網(wǎng)頁的設(shè)計方法選擇適用,經(jīng)常會降低中文網(wǎng)頁的易讀性(英文中稱作readability)服務效率。下面列舉三個使用英文設(shè)計方法設(shè)計中文網(wǎng)頁引發(fā)的易讀性問題:
一.相對大小的字號
在英文頁面中,固定字號被稱為“ frozen font sizes”生產能力,使用固定大小的字號是一個明顯的錯誤智慧與合力,很多交互設(shè)計的專家都對此做過研究。使用相對字號是那么的正確可持續,于是措施,中文網(wǎng)頁的文字也被設(shè)計成了相對字號。這種做法主要集中在英文網(wǎng)站的中文版的設(shè)計中情況。然而對于中文,相對字號卻不如預(yù)想的那么好。
很多的字號的中文是不能清晰顯示的堅持好。比如開放要求,10px的Arial字體顯示英文是清晰的,但是10px的宋體中文就變成一個黑疙瘩了構建;再比如緊密相關,20px的英文大而清晰,但是20px的中文就會出現(xiàn)明顯的鋸齒平臺建設,筆畫粗細(xì)不均重要組成部分。我曾經(jīng)在《文字,你到底能多大先進技術?》一文中對中文字號進行過討論傳承,12px、14px合作、16px(或18px)顯示中文是比較理想的具有重要意義。實際上12px-16px大小的宋體顯示的效果都是不錯的。
相對字號允許文字以不止一種的實際字號(以象素為單位的字號)顯示,調(diào)整瀏覽器的設(shè)置勃勃生機,文字大小可以縮放。下面我們來看看宣講手段,使用相對字號顯示的中文是什么樣子的:
相對字號分為:-7形式、-6、-5一站式服務、-4功能、-3、-2支撐作用、-1關鍵技術、標(biāo)準(zhǔn)大小、+1、+2有所提升、+3、+4參與能力、+5法治力量、+6長期間、+7,共15種技術研究。這其中“-2”以下的字號與“-2”一樣小是目前主流,“+4”以上的字號與“+4”一樣大。實際上就剩下了-2現場、-1便利性、標(biāo)準(zhǔn)大小、+1高質量、+2信息化、+3、+4可靠,這7種相對字號。我們逐一來試驗一下每一個相對字號的顯示效果。
以IE瀏覽器為例我有所應,如果頁面上的文字被設(shè)置為相對字號緊迫性,那么它可以有五種不同的大小縮放:“最小、較小機構、中非常激烈、較大、最大”更適合。下表中是不同的相對字號在IE瀏覽器的不同設(shè)置中所顯示的實際字號(以象素為單位的字號)技術交流。 從表中可以看到,沒有一種相對字號可以始終落在12px-16px區(qū)間內(nèi)引人註目,也就是說關註,如果IE瀏覽器的“文字大小”選項從“最小”逐步調(diào)整為“最大”,那么拓展,無論相對字號設(shè)置成什么提供堅實支撐,都不能始終保持理想顯示效果。從表中還可以看到即將展開,被設(shè)置為“-2向好態勢、-1、標(biāo)準(zhǔn)大小創新科技、+1更默契了、+2”的文字,在調(diào)整瀏覽器的“文字大小”過程中服務機製,有些時候顯示出的字號落入了12px-16px區(qū)間中流程。在一個頁面中往往需要大小不同的多種字號以區(qū)別不同的內(nèi)容,應(yīng)該選擇哪幾種相對字號呢培訓?中國的設(shè)計師的選擇并不多等特點。
使用相對字號的設(shè)計方式將自主權(quán)交給了用戶使用,這顯然是好的,但是不合理波動,中文網(wǎng)頁中使用相對字號卻達(dá)不到英文網(wǎng)頁中的效果建言直達。也就是說,實際上中文用戶沒能得到英文用戶那么大的自主權(quán)上高質量,中文用戶在瀏覽器中選擇“文字大小”時不僅要考慮哪種大小適合自己閱讀,還要注意所選的文字大小顯示效果如何效高。
一些英文網(wǎng)站的中文版按照英文原版的相對字號進行設(shè)計建設應用,會出現(xiàn)一個糟糕的效果:用戶無論怎么調(diào)整瀏覽器的“文字大小”選項,都沒辦法讓網(wǎng)頁上的所有文字都清晰的顯示(即廣度和深度,在12px-16px區(qū)間內(nèi)顯示)應用的因素之一。
二.斜體字
斜體字是英文中常用的一種表現(xiàn)方式,對于英語用戶來說日漸深入,“斜體”和“加粗”的使用頻率幾乎是相同的奮勇向前,從微軟的office系列軟件的設(shè)計上我們就能看到,“加粗”功能“B”按鈕和“斜體”功能“I”按鈕都放置在很容易點擊到的位置預期。但是經驗,中文自古以來就沒有斜體這個概念〖訌娦麄;蛟S是近代革命家的行書敢於監督、草書給我們的印象太深了,使得我們很容易的接受了斜體的表現(xiàn)方式互動式宣講。
對于打印的文稿組建,斜體的中文問題不大,因為打印是以較高的分辨率來顯示的共享。在顯示器上則不同高端化,顯示器上的顯示是72象素/英寸。這種差異幾乎每一個使用過word軟件的人都有體會姿勢,在顯示器上要閱讀文檔中的斜體非常吃力充分發揮,打印出來就好多了。
網(wǎng)頁的瀏覽是以顯示器為主的重要平臺,那么斜體的中文則是一種很糟糕的表現(xiàn)方式和諧共生。然而這糟糕的方式卻在照搬英文網(wǎng)站的過程中被不加思索的拿了過來。
博客的BSP是這一做法的先鋒全面闡釋,幾乎所有的中文博客在撰寫新文章的工具欄中都有“斜體”功能按鈕用上了。增加一個功能會增加用戶學(xué)習(xí)界面的難度;增加一個沒有用的功能會降低用戶的使用效率適應性強;增加一個爛功能會誤導(dǎo)用戶編輯出糟糕的文章的特性「偁幜λ!靶斌w”就是個很爛的功能。
在英文博客中高效,trackback地址往往使用斜體先進的解決方案,這是一個約定俗成的表現(xiàn)法式,于是中文博客中也將這種表現(xiàn)方式照搬過來領域。糟糕的表現(xiàn)倒是與糟糕的功能配套了研究進展,目前大多數(shù)中文博客提供的服務(wù)中traceback功能都不能用,開發(fā)者恐怕是這樣考慮的:反正用戶也看不清文章最下面那一行字寫的是什么,自然也不會需要用這個功能的溝通機製。
我們可以品嘗西餐,但卻沒必要象西方人那樣飯前祈禱體系。學(xué)習(xí)的目標(biāo)是青出于藍(lán)宣講活動,而不是東施效顰。
三.過小的字號
過小的文字往往出現(xiàn)在英文網(wǎng)站的中文版上註入新的動力。前面說過快速融入,英文字體在10px的大小就能清晰顯示,在設(shè)計中文版的時候工藝技術,只是機械的照搬英文版的設(shè)計發揮作用,將文字翻譯成中文,還使用10px的樣式系統。
這個截圖來自“Apple中國”,頁面地址:http://www.apple.com.cn/itunes/download 。不管用戶怎么放大文字大小調解製度,這些文字始終是這么大深入。在“Apple中國”的網(wǎng)站中幾乎隨處可見類似的現(xiàn)象「采w範圍;蛟S他們的設(shè)計師根本不懂中文一站式服務。類似的問題在“macromedia中國”、adobe的中文版(www.chinese-s.adobe.com )前沿技術、ups中文版(www.ups.com/asia/cn/chsindex.html )...都或多或少的存在支撐作用。
上面提到的三種錯誤雖然是可以通過設(shè)計加以避免的,但是深入交流,我們應(yīng)當(dāng)看到解決,之所以以西方人的方式寫中國字會出現(xiàn)問題,根本的原因在于現(xiàn)有的中文字體存在缺陷動力,不能象Arial不斷豐富、Helvetica、Verdana這些英文字體在電腦顯示器上清晰的表現(xiàn)多種方式。這些英文字體都是在20世紀(jì)初同時,為了適應(yīng)工業(yè)時代的需求而設(shè)計的實施體系。而中國在那個時代是列強殖民、軍閥混戰(zhàn)幅度,我們“宋體”是在一千多年前為了活字印刷術(shù)的需求而設(shè)計的技術創新。從西方的現(xiàn)代主義設(shè)計運動一開始,我們就已經(jīng)被落在后面了各有優勢。 |